Zone d'identification
Cote
20381
Titre
Tradução Tradutor Público Edwin Douglas Murray, Rua São Pedro, 9, RJ, 1908. Jornal Diário Oficial, 08/05/1907. Recibo Luckhaus & Companhia, 1907. Procuração Tabelião Antônio Joaquim de Castanheda Junior, Rua do Rosário, 70, RJ, 1908, Tabelião José Claro Ferreira da Silva, Rua Visconde de Uruguai, 175, RJ, 1907. Tradução Impresso da Convenção entre a Société Anonyme de Travoux et d'Entreprises au Bréal e a Compagnie dês Messageries Maritimes. Correspondência Tradutor Público Manoel de Mattos Fonseca, 1908. Decreto n° 79 de 1892. Regulamento n° 737 de 1850, artigo 153
Date(s)
- 1908 (Création/Production)
Niveau de description
Dossiê/Processo
Étendue matérielle et support
1v. 31f.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
A autora contratou com a Empresa Estivadora com sede na Rua Visconde de Inhaúma 73, a descarga de mercadorias vindas nos vapores dela, respondendo por avaria e diminuição das cargas. Pelo paquete Magelan vieram mercadorias que foram danificadas. A autora requer o pagamento do valor que desembolsou para a indenização do destinatário na quantia de 399$400 réis. A ação foi julgada improcedente.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Coelho, Henrique Vaz Pinto (juiz)
Conditions governing reproduction
Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização
Language of material
- portugais brésilien
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- Empresa Estiradora (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Rules and/or conventions used
Statut
Niveau de détail
Dates of creation revision deletion
28-09-2007
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
Archivist's note
26630 (número do documento)