Skip to main content
Ir para:
Conteúdo [1]
Menu do site [2]
Rodapé [3]
Página de
Acessibilidade [4]
Toggle navigation
Parcourir
Parcourir
Descriptions archivistiques
Notices d'autorité
Services d'archives
Fonctions
Sujets
Lieux
Documents numériques
Rechercher
Search options
Recherche générale
Recherche avancée
Search in browse page
Presse-papier
Presse-papier
Presse-papier
Effacer toutes les sélections
Aller au presse-papier
Charge le presse-papier
Sauvegarder le presse-papier
Langue
Langue
Langue
English
Français
Español
Nederlands
Português
Português do Brasil
Liens rapides
Liens rapides
Liens rapides
Accueil
À propos
Politique de confidentialité
Aide
Ouverture de session
Avez-vous un compte ?
Courriel
*
This field is required.
Mot de passe
*
This field is required.
Ouverture de session
Accueil
Sobre
Contato
Sujet sur
Chargement …
Procuração, Tabelião Francisco Pereira Ramos, 1884, 1890. Certidão de Tradução Tradutor Johannes Jachin Christiam Voigt, Praça do Comércio, 3, 1890. Certificado de Tradução, Tabelião Carlos João Kunhardt, 1890. Constituição Federal, artigos 34 e 48. Decreto nº 1300. Decreto nº 1030 de 14/04/1890, artigos 103 e 333. Regulamento nº 737 de 25/11/1850, artigo 639. Decreto nº 848 de 11/10/1890, artigos 363 e 15
Parcourir 1 résultats
Companhai Liverpool Brazil e River Plate. Alfândega do Rio de Janeiro. Vapor Rosse. Vapor Buloura. Vapor Copernicus
Notice d'autorité
Companhai Liverpool Brazil e River Plate. Alfândega do Rio de Janeiro. Vapor Rosse. Vapor Buloura. Vapor Copernicus
Autres langues disponibles
Portugais brésilien » Companhai Liverpool Brazil e River Plate. Alfândega do Rio de Janeiro. Vapor Rosse. Vapor Buloura. Vapor Copernicus
Zone d'identification
Type of entity
Forme autorisée du nom
Companhai Liverpool Brazil e River Plate. Alfândega do Rio de Janeiro. Vapor Rosse. Vapor Buloura. Vapor Copernicus
forme(s) parallèle(s) du nom
Standardized form(s) of name according to other rules
Autre(s) forme(s) du nom
Identifiers for corporate bodies
Description area
Dates d’existence
Historique
Lieux
Statut légal
Functions, occupations and activities
Mandates/sources of authority
Internal structures/genealogy
Contexte général
Relationships area
Access points area
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Occupations
Zone du contrôle
Identifiant de notice d'autorité
Identifiant du service d'archives
Rules and/or conventions used
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision et de suppression
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
Notes de maintenance
Presse-papier
Ajouter
Exporter
EAC
Sujets associés
Lieux associés